法语作家亚斯米纳·卡黛哈成都分享写作2015年03月 作者:严芳 来源:四川日报 责任编辑:xwpxxw
简介:3月20日,作品被翻译成42个国家语言的法语作家亚斯米纳·卡黛哈(Yasmina Khadra)来到成都与读者见面。第一次来到中国、来到成都的亚斯米纳·卡黛哈表示,他希望能在中国收获300万读者,“我已见了一些出版人 ...
内容:
3月20日,作品被翻译成42个国家语言的法语作家亚斯米纳·卡黛哈(Yasmina Khadra)来到成都与读者见面。第一次来到中国、来到成都的亚斯米纳·卡黛哈表示,他希望能在中国收获300万读者,“我已见了一些出版人和翻译人,希望我的作品能被翻译成简体中文在中国出版。” 亚斯米纳·卡黛哈是阿尔及利亚作家,他创作了30多部作品,且多部作品被改编成电影、戏剧、木偶剧和动画片,曾被授予法国荣誉军团骑士勋章、文学与艺术骑士勋章。其三部曲《喀布尔之燕》《攻击》《巴格达警笛》的繁体字译本在台湾出版,前两部已在大陆发行。 当晚,被导演斯阿达·杜尔克搬上银幕的电影版《攻击》在成都方所书店放映,吸引了许多电影爱好者驻足观看。《攻击》讲述在特拉维夫一家拥挤的餐厅中,一名女子拉响了隐藏在孕妇裙下的炸弹。医生阿敏纳整晚都在给这场可怕袭击中的众多受害者挨个做手术,午夜时分,他被紧急叫到医院,得知自杀袭击者是他的妻子。“涉足这个主题需要十分大的勇气,希望有机会能看到中文版原著。”有观影者说。 亚斯米纳·卡黛哈作品中透露出的人道主义、构建故事的丰富性、人物命运的悲剧与爱情中透出的希望等主题深深吸引着世界各地的读者。“因为读者的热爱我感到生活非常充实。”亚斯米纳·卡黛哈告诉记者,他生活在阿尔及利亚时已有15年的法语写作经历,如今他长期生活在法国。当被问到是否看过诺贝尔文学奖获得者、中国作家莫言的作品时,亚斯米纳·卡黛哈坦言:“我知道莫言这位作家,希望今后有机会读他的作品。” 20年来,法语国家的驻华使馆每年3月都会组织举办法语活动节,今年法语活动节从3月10日持续至30日,包括音乐、电影、运动、文学、科学、美食、时尚、视觉艺术、戏剧等领域的上百场精彩活动。在成都的活动还有著名翻译家余中先翻译讲座、非洲文化初探、“面具计划”、法语电影荟萃、香颂饕餮与法语歌曲大赛、美食分享等。 |
热点 . . .
最新 . . . |
![]() |
![]() |
友情链接 | 诚聘 | 版权与免责 | 广告 |
本站内容属原作者所有,其原创文章除本站或作者授权不得转载、复制、建立镜像,违者必究。 业务服务电话:010-85899333/6333 邮箱:vip@xwpx.com 京ICP备06063928号 ![]() 京公网安备 11010502041874号 |
||